No exact translation found for مِن غَيْر نَقْد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مِن غَيْر نَقْد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Step 3. Quantify retirement, health, life/accident and other relevant non-cash schemes.
    الخطوة 3 - تقدر كمياً النظم المطبقة في مجالات التقاعد والصحة والحياة/الحوادث وغيرها من النظم غير النقدية ذات الصلة.
  • Standards for Non- Standard Monetary Policy
    معايير من أجل سياسة نقدية غير معيارية
  • property of the central bank or other monetary authority of the State.
    ممتلكات المصرف المركزي أو غيره من السلطات النقدية في الدولة.
  • Other material benefits include: temporary, one-time, and other cash benefits and non-cash benefits to uninsured persons or families in need.
    وتتضمن الاستحقاقات المادية: استحقاقات مؤقتة دفعة واحدة وغيرها من الفوائد النقدية وغير النقدية للأشخاص غير المؤمَّن عليهم أو الأسر المعوزة.
  • (n) “Claim” means a right to the performance of a non-monetary obligation other than negotiable documents.
    (ن) "المطالبات" تعني الحق في الحصول على أداء التزام غير نقدي من غير السندات القابلة للتداول.
  • Natural resources also contribute to non-cash sources of income for the poor.
    كما أن للموارد الطبيعية تأثيرها الإيجابي في حصيلة الفقراء من الموارد غير النقدية.
  • The Team has noted that some States are unclear as to what physical property and other non-monetary assets should be covered, beyond bank accounts.
    ولاحظ الفريق أن بعض الدول لا توضح ما هي الممتلكات المادية وغيرها من الأصول غير النقدية التي ينبغي أن تشملها الإجراءات بما يتجاوز الحسابات المصرفية.
  • Another focus is working with the relevant units within UNICEF to take advantage of non-cash resources, including technical expertise, from the corporate sector.
    وثمة مجال تركيز آخر هو العمل مع الوحدات ذات الصلة ضمن إطار اليونيسيف للاستفادة من الموارد غير النقدية، ومنها الخبرات التقنية، الواردة من قطاع الشركات.
  • Chapter 2 of the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism covers all kinds of transactions, cash and non-cash, both cross-border and domestic.
    ويشمل الفصل 2 من القانون المتعلق بغسل أموال الدخل غير القانوني وتمويل الإرهاب جميع أنواع المعاملات النقدية منها وغير النقدية سواء ما يتم منها عبر الحدود أو في الداخل.
  • These controls and procedures represent an adequate incentive for country offices to reduce the outstanding cash assistance.
    وتمثل هذه الضوابط والإجراءات حافزاً كافياً يجعل المكاتب القطرية تخفض من المساعدة النقدية غير المنفقة.